Vidby: AI-powered video translation in 150+ languages and dialects with human review option for top-notch translation and dubbing. Upload a video and experience vidby's AI video translator in action.
partners and customers:
Vidby is trusted by 200+ companies in over 70 countries
Show your video to people around the world with the help of automated translation and AI-dubbing of video into 150+ languages and dialects, increase the number of views, and ensure growth in numbers of international subscribers.
Accurate automated AI-powered translations with the option of quick human review will significantly reduce the time spent on video translations. This means that you can focus your efforts on generating more useful, interesting, and exciting content – and we’ll take care of translation.
By adapting your video content in different languages you signal to your customers that you care about them – and that increases their loyalty. Plus, a video in their native language gives people a better understanding of the subject in question.
Translate the videos into the languages of countries whose markets you want to tap, attract new audiences, increase visitor flow to your online resources, scale your business, and see your revenues grow.
fully automated and fast (within minutes)
original transcription is edited by yourself and the translation is automated
both transcription and translations are reviewed by vidby specialists
transcripts and translations are reviewed by specialists and voiced by а human actor
fully automated and fast (within minutes)
original transcription is edited by yourself and the translation is automated
both transcription and translations are reviewed by vidby specialists
transcripts and translations are reviewed by specialists and voiced by а human actor
We offer a set of unique technological features
video and audio synchronization
selection of kids, teenage, and elderly voices for dubbing
male and female voices, dubbing by human actors
high accuracy translation powered by AI technology
voice cloning
built-in video editor
correct brand name pronunciation
dubbing speed control
subtitle translation service and burnt-in subtitles for video
translation quality control with human review
Easy Correction of Orders. 14-Day Money Back Guarantee
We know that there are times when you have to make changes or corrections to your final video: increase video translation quality, request additional services, translate video into other languages. Our team can quickly resolve any issue with the final order. And if you are unhappy with the result, we guarantee your money back.
Transparent Prices and No Hidden Payments
You can plan the cost of your project ahead of time. Our technology is automated and efficient, enabling us to provide our services for low prices* that are 40-50% (and more!) below the market
Step 1: Paste your video link
Paste your video link from YouTube, Vimeo, Instagram, TikTok, Dropbox, Google Drive or upload a video file in mp4 or mkv format.
Log in using your email or Google or Facebook account.
Step 2: Choose Your Services
Step 3: Choose Language Options and quality of video translation
Choose the source language of the video and the target language for translation. More than 150 languages and dialects are available.
Select the desired quality of video translation: Full AI, Hybrid, Professional, Actor.
Step 4: Finalize Your Order
Step 5: Pay and Receive your Order
What YouTube blogger doesn’t want to expand their audience? With vidby’s subtitles, translation, and dubbing services you can grow your viewership with videos dubbed in your own voice in 150+ languages and dialects
Reaching the wider audiences with their stories has always been important for the news broadcasters. Today, with videos uploaded to the news service’s website, it’s easier than ever to offer your viewers an option of watching the stories that matter in their native language
From universities, offering their courses at Coursera, to individuals, doing the same at Udemy, educators around the world need translation for their videos and online courses. Upload your videos on vidby’s platform, choose the target languages of translation and desired quality, and gain an opportunity to add many new people to your list of students
For global medical companies, educational videos serve as a great tool of training their staff at different locations – be it a new medical product, a new treatment, or a new procedure. Vidby can create such videos for any market of presence, captioned and/or dubbed into 150+ languages and dialects. Training your staff has just become a lot easier!
While English remains the world’s lingua franca, achieving true engagement with the audience is only possible when you talk to people in their own language. We help video production companies release video products in different languages that speak to wider audiences
When a company decides to expand to the new markets, the marketing department gets to work – and that includes promotional videos and advertising. Vidby can help you translate a video promotion campaign targeted to Southeast Asia into many languages spoken there – and we have a vast library of synthesized voices and professional human actors who can dub your campaigns into the said languages
Whether you are a gaming studio or a software developer, you regularly create videos for your staff and users. The ability to present all the information about your product in the user’s language ensures better understanding on their part – and that means more happy customers and less workload on the support team
Our company offers a wide variety of languages for translating your video files. We work with over 150 languages and dialects. You can find the following (and many more):
English
Hindi
Japanese
Danish
Bulgarian
Greek
Slovak
German
Italian
Chinese
Turkish
Romanian
Finnish
Dutch
Spanish
Polish
Korean
Filipino
Arabic
Croatian
Tamil
French
Portuguese
Indonesian
Swedish
Czech
Malaysian
Ukrainian
How much do I have to pay for my video?
I am not sure which translation or dubbing option suits my video best. What should I do?
What languages do you support?
You do not support the language I need for my videos.
How long do I have to wait for the order to be fullfilled?
What if I will need adjustments to the final order?
I have a project. Are there any special conditions and services for corporate clients?
What content is not recommended for dubbing?
How can I place the first order?